Passa al contenuto

Ada Negri e Florbela Espanca

Antologia poetica

tab edizioni
https://tablick.it/web/image/product.template/4504/image_1920?unique=ea44667

5,99 € 5.99 EUR 5,99 €

15,00 €

Non disponibile per la vendita

  • Abbonamenti

Questa combinazione non esiste.

lingue e letterature straniere

L’obiettivo di questa antologia bilingue è promuovere una riflessione sulla scrittura femminile partendo dalla produzione scritta in Italia e nei Paesi di lingua portoghese e prendendo come modello le figure e le opere di Ada Negri e Florbela Espanca. In particolare, il volume si propone di far conoscere i vincoli e i legami esistenti tra la cultura lusofona e quella italiana, focalizzandosi su una serie di avvenimenti che nascono dalla relazione intellettuale tra il professor Guido Battelli e la poetessa portoghese Florbela Espanca, testimoniata da uno scambio epistolare iniziato nel 1930. Durante questa corrispondenza, Battelli traduce alcune poesie di Espanca con il fine di presentarle ai lettori italiani e di farle direttamente conoscere ad alcune scrittrici come Ada Negri, la Contessa di Fiumi e Sibilla Aleramo; lo stesso farà con le opere di queste ultime che si preoccuperà di far avere alla poetessa portoghese. Il 10 luglio, finiti di leggere i versi di Ada Negri che Battelli le aveva inviato, Espanca commenterà: «Come si può soffrire in maniere differenti! Il dolore di Ada Negri usa un manto di porpora sulle spalle mentre il mio indossa un saio ruvido scuro e va scalzo...». Il volume, partendo dal prezioso scambio tra Battelli ed Espanca, ne analizza tanto il contesto quanto la produzione poetica che ha casualmente generato.

  • ISBN: 978-88-9295-797-8
  • Data di pubblicazione: nov 2023
  • Formato digitale: PDF
  • Lingua: italiano, portoghese
  • Contributi di: Maria Lucia Dal Farra, Antonella Cagnolati

Antonella Cagnolati, già professore ordinario di Storia moderna presso l’Università di Foggia, ha costantemente dedicato la sua ricerca alla storia delle donne, in particolare alle modalità di educazione, alla trattatistica e ai modelli di comportamento, privilegiando come ambito di analisi il Rinascimento italiano e inglese. Numerose sono le sue pubblicazioni in varie lingue e la partecipazione come membro ufficiale di gruppi di ricerca a progetti su women’s studies in prestigiose università spagnole.
Fabio Mario da Silva é Professor de Literatura da Universidade Federal Rural de Pernambuco, do Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem da UFRPE e do Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade Federal do Sul e Sudeste do Pará. É doutor mestre pela Universidade de Évora, pós-doutor em Literatura Portuguesa (2016) pela Universidade de São Paulo, com bolsa da FAPESP e em Estudos Portugueses pela Universidade de Lisboa (2020). Também é pesquisador do ILCML (Instituto de Literatura Comparada Margarida Losa) da Faculdade de Letras da Universidade do Porto e do CEC (Centro de Estudos Clássicos) da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa. Também integra a equipe do Centro Internacional e Multidisciplinar de Estudos Épicos (CIMEEP) da Universidade Federal de Sergipe. É membro associado do CRIMIC- Sorbonne Université. Tem publicado diversos livros sobre a literatura portuguesa e africana em língua portuguesa.
Maria Lúcia Dal Farra é Professora emérita da Universidade Federal de Sergipe, onde foi Pró-Reitora de Pós-Graduação e Pesquisa. Foi professora na Universidade de São Paulo, na UNICAMP- Universidade de Campina (onde integrou a equipe pioneira de Antonio Cândido para a fundação do IEL e do Departamento de Teoria Literária) e em Berkeley- Universidade da Califórnia. Também fez parte do Comitê de Assessoria de Letras/Linguística do CNPq (CALL). Escritora e poetisa, ganhou o 54º Prêmio Jabuti por seu livro Alumbramentos.
Debora Ricci è professoressa di linguistica italiana e coordinatrice delle discipline di italianistica presso il Dipartimento di Linguistica dell’Università di Lisbona dove ha conseguito un dottorato di ricerca europeo in linguistica con una tesi sulla rappresentazione distorta del corpo femminile nelle pubblicità esterne del paesaggio sociosemiotico urbano italiano. È ricercatrice in Women’s/Gender Studies presso il CIEG - Centro Interdisciplinar Estudos de Género - Universidade de Lisboa. È co-ideatrice e co-organizzatrice del Congresso Internazionale sugli Studi di Genere in ambito lusofono e italiano e autrice di numerose pubblicazioni sulla visibilità distorta e invisibilità femminile in ambito sociolinguistico, odo-toponomastico e pubblicitario.
Michelle Vasconcelos é psicanalista, licenciada em letras e literaturas de língua portuguesa (UFRN), licenciada em letras e literaturas de língua espanhola (FURG), bacharel em história (FURG), mestre e doutora em estudos da linguagem (UFRN), doutora em história (PUCRS). Atualmente se dedicar à pesquisa, transmissão e clínica psicanalítica, coordenando o Instituto Távola Espaço Pelotas.